Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: AnnoZone Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Zitat
Original von annokrat
dennoch bin ich total erstaunt, dass es überhaupt ein internationales addon gibt.
ich hätte jederzeit eine wette dagegen gehalten.
Related Designs ist ja neu mit im Spiel, SF hat denen sichrlich alles gegeben was sie brauchen.Zitat
Original von hunter
eigentlich musste man es einfach noch übersetzen oder? das musste ja nicht unbedingt md sein, die das machen...
Zitat
Original von Mr.Big
Sind denn im internationalen Addon auch alle deutsche Bugs enthalten?
Zitat
Original von W-O-D
Das einzig merkwürdige ist wie EA das Addon vermarktet.
Zitat
Original von hunter
wie tun sies denn?
Zitat
Original von Bomi
Im SF-Board war irgendwo zu lesen, dass das AddOn nur im Bundle mit der Basisversion zu haben ist
Zitat
Original von Cecilius
Andererseits verstehe ich, dass EA nicht auf einer halben Schiffsladung Anno-CDs sitzen bleiben will und die Gunst der Stunde nutzt.
Zitat
Original von Bomi
Andererseits kann man die CDs immer noch an Kleingärtner verkaufen - die hängen sich sowas gerne zur Abschreckung der Vögel in die Obstbäume
Zitat
Original von Moby-Dick
.... oder als Untersetzer für den Kaffeepott ..... falls AOL seine Werbung einstellen sollte, bräuchte ich da Ersatz .
Zitat
The official AddOn for ANNO 1503 is available throughout Europe in English, French, Italian and Dutch. The enclosed manual has been localized to English, French, Dutch, Italian and Danish.
Europa is ganz schön klein geworden angesichts der mageren Lokalisierungen, da werden sich einige die Augen reiben.
Zitat
Original von matfis
um mal wieder aufs Ursprungsthema zu kommen: im Öffi-Forum hat sich inzwischen ein Däne gemeldet: wie es ausschaut wurde tatsächlich nur das Handbuch und der Text im Spiel lokalisiert, die Videostimmen sind noch immer in englisch. War das im Hauptspiel auch schon so?!
Naja, glücklicherweise ist das auch (noch) in der Schweiz der Fall, so geniessen wir die Filme in Originalversion.. und mancheiner aus dem Süddeutschen Raum pilgert am Wochenende in die Basler Kinos, um Filme in Original hören zu können..Zitat
Original von Matt McCorman
Soweit ich weiss werden für Dänemark nicht mal Kinofilme synchronisiert, weil sich das für die geringe Bevölkerungszahl einfach nicht lohnt. Deshalb können die da alle ziemlich gut englisch